Keine exakte Übersetzung gefunden für سوق العمليات الآجلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سوق العمليات الآجلة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les systèmes de protection sociale devraient être adaptés aux conditions régnant sur les marchés du travail afin d'offrir une sécurité sur le plan économique.
    وينبغي أن تتكيف نظم الحماية الاجتماعية الحالية مع أوضاع سوق العمل من أجل توفير الأمن الاقتصادي.
  • • Que peut-on faire pour améliorer les interventions sur le marché du travail de manière à accroître l'aptitude à l'emploi des jeunes, surtout parmi les groupes de jeunes les plus défavorisés et les plus vulnérables?
    (د) ما الذي يمكن عمله لتحسين المبادرات في سوق العمل من أجل زيادة فرص عثور الشباب على عمل، لا سيما أكثر فئات الشباب حرمانا وضعفا؟
  • De plus, le Bureau est mandaté pour élaborer et maintenir un système d'évaluation et d'orientation professionnel adaptable et pour créer et maintenir un système d'information sur le marché de l'emploi destiné à soutenir l'affectation judicieuse des ressources humaines.
    كذلك يتولّى المكتب وضع وتعهد نظام توجيه واختبار مهني يستجيب إلى الاحتياجات، ووضع وتعهد نظام لمعلومات سوق العمل من أجل المساعدة على توزيع الموارد البشرية توزيعاً مناسباً.
  • Étudier en permanence les caractéristiques, l'évolution et les tendances du marché du travail, pour faciliter le processus de planification de la formation professionnelle.
    • الدراسة الدائمة لخصائص سوق العمل وتطوره واتجاهاته، من أجل توفير ما يلزم لعملية تخطيط التدريب المهني.
  • a) Aider les personnes extrêmement pauvres à retourner sur le marché du travail exige un effort soutenu à long terme.
    (أ) يتطلب دعم الفقراء المعدمين للعودة إلى سوق العمل جهدا متواصلا وطويل الأجل.
  • • Intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans toutes les mesures relatives à l'emploi et au marché du travail et toutes les autres politiques économiques et sociales susceptibles d'influencer le marché du travail, de manière à encourager l'égalité des sexes.
    • تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات المتصلة بالعمالة وسوق العمل، فضلا عن جميع السياسات الاجتماعية والاقتصادية الأخرى ذات الأثر على نتائج سوق العمل، من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين.
  • Le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'on n'accorde pas une attention prioritaire aux femmes dans les politiques de l'emploi, ce qui pourrait avoir pour effet de les placer dans une situation de grande vulnérabilité compte tenu du processus d'ajustements économiques dont est en train de faire l'objet le pays, et à cause, en particulier, de l'insuffisance des moyens qui permettraient aux femmes de concilier leurs responsabilités familiales et professionnelles et de la persistance des écarts salariaux pour un travail de valeur égale.
    • إقامة نظام فعال لتحليل سوق العمل من أجل الحصول على رؤية مباشرة وكاملة وسريعة لمناخ العمل تسمح بإعداد إسقاطات لاتجاهات هذا السوق، بغية التخطيط لاستراتيجيات محددة لتحسين الحالة الوطنية للعمل.
  • Des mécanismes de financement fondés sur le type d'activité et sur les résultats obtenus sont actuellement expérimentés dans le cadre de projets pilotes et dans certains domaines de la politique de soutien du marché du travail, pour inciter à développer l'activité et à mieux utiliser les ressources, tout en améliorant la qualité des services.
    ويجري اختبار بعض ترتيبات التمويل القائمة على النشاط وتلك القائمة على النتائج في إطار مشاريع تجريبية في بعض مجالات سياسة سوق العمل من أجل توفير حوافز لزيادة النشاط واستخدام الموارد استخداماً أكثر فعالية وتحسين نوعية الخدمات.
  • Les régimes de protection sociale doivent s'adapter aux conditions de marché de l'emploi plus flexibles afin d'apporter une sécurité économique à tous les travailleurs.
    ومن الضروري مواءمة نظم الحماية الاجتماعية مع شروط سوق العمل الأكثر مرونة من أجل توفير الأمن الاقتصادي لجميع العمال.
  • Le Comité a exprimé une préférence générale pour que les États reconnaissent l'importance de l'accès des handicapés au marché du travail non protégé afin de leur permettre d'être autonomes et de participer pleinement à la vie de la société.
    وأعربت اللجنة عن أنها تحبذ عموما أن تسلم الدول بأهمية إفادة المعوقين من سوق العمل المفتوحة، من أجل تأهيلهم وتمكينهم من المشاركة الكاملة في المجتمع.